Hafsa Bekri Lamrani
A writer with Modesty
Text
Hafsa Bekri-Lamrani (born 1948) is a Moroccan poet, writer, and teacher of English. She is a founding member of the first House of Poetry in Morocco and of the Center for Mediterranean. Hafsa graduated from high school in Rabat. Then she worked for six years in three different US navy bases in the Kenitra region. Back in 1972, in Rabat, she worked with a US Base core for one year. Then she worked in the United Nations Development Program for two years. At 25 years old, she decided to go to Paris for undergraduate and graduate studies. There, she met her Moroccan husband in Paris. She says “yeah I married in Paris but I married a Moroccan”. They came back to Morocco in 1979 and started their jobs. He is a pharmacist. Hafsa chose her job because when she was 12, she had an excellent English teacher. She has since then fallen in love with English.Hafsa taught literature in teachers’ college CPR in Rabat and Casablanca.
Hafsa doesn’t work for a salary anymore. When asked, she translates books, articles and poetry, and sometimes, depending on who is asking her. If it is for an NGO then she does it for free. She also volunteers her work for NGOs dealing with women and youngsters. In the teaching and cultural fields where Hafsa is involved, men are not really more than females. There are a lot of women teachers, and in the cultural field, especially from the 80s and late 90s, there was a great big evolution with women in this country. Hafsa supports other women through her job by forcing respect in situations where she could witness male chauvinism. Hafsa’s job being independent, that is teaching and writing and giving conferences, she says with laughs “I am the leader!” Hafsa says that she teaches men and women equally. Yet, even in other fields, like her husband’s field, girls are more willing to get the lead. They are inquisitive.
When asked about the challenges she faces in her job as a leader, Hafsa says that she has to face male chauvinism and corruption. Asking Hafsa about the most difficult situation she faced and how she managed to resolve it, Hafsa tells us her experience facing corruption. Her old boss thought that he could shock her up about her social security and health insurance by bribing justice. With great courage, Hafsa took a lawyer, got her money, bought a car, and told him goodbye. That was her last boss.
Asked how she balances home and work responsibilities, Hafsa thinks she’s lucky since she’s a teacher because she has more free time. “You can teach and evolve in your job and research and yet have enough time to be around your family,” she said. Hafsa’s biggest achievement is being a teacher. Hafsa was challenged by her uncle when she was a kid saying “you? a teacher?” In her life, she worked in different fields, but her biggest achievement is to reorient her life and be what she wanted to be, a teacher and a writer. “The challenge is to be modest; that’s very important when you produce something,” she informed me.
Asking Hafsa how her family background helped her develop leadership skills, she says that three people in her life played that role. Her mother insisted on her going to school. She told them about home and school. The second is her father. When she was leaving Morocco to study, he told her “Hafsa, you can go anywhere in the world you want, I know what you’re worth”. The third is her husband; he has never shown any male chauvinism. He respects the space of freedom that writing needs. Asked about the factors that contributed to her success, Hafsa replies, “honesty, self-esteem linked with respect of others, as well as hard work, courage, and perseverance”. The person who helped Hafsa most develop as a leader is one of her professors in Paris. He was of great help to her to develop a philosophy of life and sharp critical thinking that she was able to transmit to her students. The advice that Hafsa would give to women who aspire to leadership positions is “Never give up. Develop self-esteem linked with respect for people. Never be afraid of failure because failure is a path for success”. Finally, writing has a big role in Hafsa’s life. She says, “Writing is a great therapy. When you feel angry and you write your anger on a piece of paper, it’s not in your body anymore. It is self control and self analysis. Writing brings a lot of joy and it is a tool to share with others”.
تخرجت حفصة من المدرسة الثانوية في الرباط، ثم اشتغلت لمدة ست سنوات في ثلاث قواعد بحرية أمريكية مختلفة في منطقة القنيطرة. عادت مرة أخرى في عام 1972إلى الرباط، عملت بقاعدة عسكرية أمريكية لمدة عام واحد. بعدها عملت في برنامج الأمم المتحدة للإنماء لمدة عامين. في سن الخامسة والعشرين، قررت السفر إلى باريس لإتمام دراستها الجامعية العليا. هناك التقت بزوجها المغربي في باريس. تقول "نعم تزوجت في باريس لكني تزوجت من مغربي." عادا إلى المغرب سنة ،1979وبدءا مشوارهما المهني، هو في قطاع الصيدلة وهي في قطاع التعليم الوظيفة لتدريس اللغة الإنجليزية التي أحبتها من مدرس ممتاز، حين كان عمرها 12سنة. درست حفصة الأدب في المدرسة العليا للأساتذة بالرباط وبالدار البيضاء. عندما طلبت من حفصة ثلاث كلمات تصف بها نفسها، قالت بابتسامة جميلة: "أنا أحب الناس.
حفصة لا تشتغل للحصول على مقابل. وعندما يطلب منها ترجمة الكتب والمقالات والشعر، وأحيانا، حسب صاحب الطلب، إذا كانت لصالح منظمة غير حكومية، فإنها تفعل ذلك مجانا. لقد تطوعت بعملها مجانا لصالح منظمات غير حكومية تشتغل مع النساء والشباب. في قطاعات التعليم والثقافة التي تنشط فيها حفصة، في مجال التعليم كانت الأستاذات أكثر من الأساتذة، وفي المجال الثقافي، خاصة من التسعينيات وأواخر الثمانينيات كان هناك تطور كبير مع النساء في هذا البلد. من خلال وظيفتها، تدعم حفصة النساء وتدافع عن ،
حقوقهن وتدعو لاحترامهن في كل المواقف التي تعرف شوفينية ذكورية. وظيفة حفصة مستقلة، إنها تدريس وتكتب وتلقي محاضرات، تقول ضاحكة "إنني أنا القائدة."! تقول حفصة إنها تعلم الرجال والنساء بالتساوي. ولكن حتى في المجالات الأخرى، مثل مجال عمل زوجها، فإن الفتيات أكثر استعدادا للحصول على زمام المبادرة. إنهن فضوليات
عندما سئلت حفصة عن التحديات التي تواجهها في وظيفتها كقائدة، قالت مواجهة شوفينية الذكور وفسادها. تسأل حفصة عن أصعب موقف واجهته وكيف تمكنت من حله، تخبرنا عن تجربتها في مواجهة الفساد. اعتقد رئيسها القديم أنه يمكن أن يصدمها بشأن الضمان الاجتماعي والتأمين الصحي من خلال رشوة العدالة. بشجاعة كبيرة، استعانت حفصة بمحام، وحصلت على تعويضها، واشترت سيارة، وقالت وداعا للجميع. كان هذا آخر رئيس لها
عند سؤالها عن كيفية الموازنة بين مسؤوليات المنزل والتزاماتها المهنية، تقول حفصة "إنها محظوظة لأنها أستاذة، لديها الكثير من الوقت الفارغ. قالت: "يمكنك التدريس والتطور في وظيفتك وأبحاثك، ومع ذلك يكون لديك الوقت الكافي للبقاء مع أسرتك." أكبر إنجاز لحفصة هو كونها أستاذة. تحدت عمها حين قال لها مستهزء، وهي طفلة: "أنت؟ أستاذة؟." عملت في حياتها في مجالات مختلفة، لكن أكبر إنجاز لها هو إعادة توجيه حياتها وأن تكون كما أرادت أن تكون، أستاذة وكاتبة. بالنسبة لها "التحدي هو أن تكون متواضعا؛ هذا مهم جدا عندما تنتج شيئا "
عندما سألت حفصة كيف ساعدتها خلفيتها العائلية على تطوير مهاراتها القيادية، قالت إن ثلاثة أشخاص في حياتها لعبوا هذا الدور. أصرت والدتها على ذهابها إلى المدرسة. الثاني هو والدها. عندما كانت تغادر المغرب للدراسة، قال لها « يا حفصة، يمكنك الذهاب إلى أي مكان في العالم تريدنه، وأنا أعلم ما الذي تستحقيه.« والثالث هو زوجها، لم يظهر أبدا أية شوفينية ذكورية اتجاهها. إنه يحترم مساحة الحرية التي تحتاجها الكتابة. ولدى سؤالها عن العوامل التي ساهمت في نجاحها، أجابت حفصة: »الصدق واحترام الذات مرتبطان باحترام الآخرين، بالإضافة إلى العمل الجاد والشجاعة والمثابرة.« أكثر من ساعد حفصة في التطور كرائدة هو أحد أساتذتها في باريس. لقد ساعدها كثيرا في تطوير فلسفة الحياة والتفكير النقدي الحاد الذي كانت قادرة على نقله إلى طلابها. النصيحة التي ستقدمها حفصة للنساء اللواتي يطمحن إلى مناصب قيادية هي »لا تيأس أبدا. تنمية احترام الذات مرتبط باحترام الناس. لا تخافن من الفشل لأن الفشل هو طريق النجاح «. أخيرا، للكتابة دور كبير في حياة حفصة. تقول، »الكتابة علاج رائع. عندما تشعر بالغضب وتكتب غضبك على قطعة من الورق، فهذا لن يظل في جسدك بعد الآن. إنه ضبط النفس والتحليل الذاتي. الكتابة تجلب الكثير من البهجة وهي أداة لمشاركتها مع الآخرين